Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 May 2014 at 23:13

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Even if we do so succeed in giving an accurate account of what happened in our dream, it is still usually impossible to recall to mind the peculiar atmosphere of the dream and to communicate it to another person. As the Swiss pet Carl Splitter said, “Dreams cannot be told; they dissolve when the rational mind tries to grasp them in words”

Japanese

私たちの夢の中で何が起きたかをきちんと説明できたとしても夢のあの独特な雰囲気を思い出すことは不可能で他人に説明することはできない。Swiss pet Carl Splitterも言ったように「夢は言葉で説明できない。合理的心理が言葉にしようとするとき、消失してしまう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.