Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Jul 2011 at 23:11

English

For a better idea of how this may work, check out this “Getting Started” site set up by Matt Kelly, a Facebook engineer who works with developers. Undoubtedly, this site will be pulled, but it essentially shows how HTML-based navigation is set up on a third-party site. It looks good, and is fast. And it contains talk about things such as to use remote calls to send action alerts inside of a mobile web app — “This can be used for re-engagement, like telling a friend it’s their turn in a board game.”

Japanese

これがどのように作動するのかよりよく知るために、開発者として働くFacebookのエンジニアであるMatt Kellyによってセットアップされたこの「Getting Started」のサイトをご覧ください。疑いなく、このサイトは読み込まれますが、それは本質的にどのようにHTMLベースのナビゲーションがサードパーティーのサイトにセットアップされるのかを示しています。それは見栄えが良く、高速です。そして、モバイルウェブのアプリ内部のアクションアラートを送るためにリモートコールを利用する事などについての話が含まれています-「これは、ボードゲームにおいて友達に彼らの番だと告げるような、再エンゲージメントに利用することができます。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.