Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jul 2011 at 18:02

zhizi
zhizi 68
English

For a better idea of how this may work, check out this “Getting Started” site set up by Matt Kelly, a Facebook engineer who works with developers. Undoubtedly, this site will be pulled, but it essentially shows how HTML-based navigation is set up on a third-party site. It looks good, and is fast. And it contains talk about things such as to use remote calls to send action alerts inside of a mobile web app — “This can be used for re-engagement, like telling a friend it’s their turn in a board game.”

Japanese

どのように機能するのかを更に知るには、「始めてみよう」というサイトをチェックして欲しい。このサイトはデベロッパーと作業しているFacebookのエンジニア、マット・ケリーが作ったものだ。このサイトは間違いなく人を引きつけるものではあるが、基本的にはHTMLのナビゲーションがどのように第3者のサイトに設置されているのかを説明しているものだ。見た目もいいし、早い。また、モバイルウェブのアプリ内でアクションアラートを送るリモートコールの使い方などについての話もある。「これは、再度注意を引く時に使うことができます。例えば友達とボードゲームをしている時に、今度は友達の番だと伝えたりする時などです。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.