Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Jul 2011 at 21:07

English

READ CAREFULLY BEFORE BIDDING:::::
***ACTUAL SHIPPING PRICE MAY BE DIFFERENT FROM STATED PRICE IN AUCTION. WHY? BECAUSE IT HAS NO PACKING MATERIAL, NO PEANUTS, NO BUBBLE WRAP, NO ADDITIONAL CARDBOARD, OR BOX YET. LET'S FACE IT, YOU DON'T WANT IT TO COME TO YOU DESTROYED, SO GIVE US A CHANCE TO PACK IT SECURELY, THEN WE WILL SEND YOU AN INVOICE. WE DON'T ADD MONEY TO THE SHIPPING COSTS.. HOWEVER, THIS ITEM REQUIRES SPECIAL PACKING WITH LOTS OF BUBBLE WRAP AND DOUBLE BOXING, FOR WHICH A $14.99 CHARGE WILL BE ADDED.

Japanese

入札前によくお読みください;;;;;
***実際の送料は、オークションに記載されている料金と違う場合があります。
なぜ?それにはパッキングの充填物、パッキングピーナッツ、バブルラップ、追加の段ボールや箱を含んでいない料金だからです。壊れた商品を受け取るのは望まれませんよね、なので、商品を安全に梱包するチャンスを下さい、その後、あなたにインボイスをお送りします。送料に手数料などは追加しておりません。しかしながら、この商品はたくさんのあバブルラップや二重梱包など、特別梱包を要し、$14.99の追加となります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.