Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 2 Reviews / 01 May 2014 at 16:10

[deleted user]
[deleted user] 59 Studying Economics and Statistics at ...
Japanese

復権

販売復権に向けて追加でレポートを提出致します。
販売復権のご検討を再度お願い致します。

・マイナス評価について
主な原因は商品の未到着にあります。
解決方法としましては以下を実施いたします。

①船便を今後は一切利用せず、航空便のみを利用して
1日でも早くバイヤーへ商品を届ける努力をします。




English

Resuming;

Here are additional reports about resuming our sales.
Please review them and consider a permission for us to restart sales.

About negative feedbacks;
Most customers gave us negative feedbacks because of the items not yet arrived.
We will use only air shipping to solve such problems so that buyers will be able to receive the items with no delay.

Reviews ( 2 )

jojo 52 speedy & straight
jojo rated this translation result as ★★★★ 02 May 2014 at 17:30

original
Resuming;

Here are additional reports about resuming our sales.
Please review them and consider a permission for us to restart sales.

About negative feedbacks;
Most customers gave us negative feedbacks because of the items not yet arrived.
We will use only air shipping to solve such problems so that buyers will be able to receive the items with no delay.

corrected
Recovery of Sales Right

Here is an additional report about recovering our sales right.
Please review this and consider a permission for us to restart sales.

About negative feedbacks;
Most customers gave us negative feedbacks because of the items not arriving.
We will use only air shipping to solve such problems so that buyers will be able to receive the items with no delay.

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 02 May 2014 at 21:35

original
Resuming;

Here are additional reports about resuming our sales.
Please review them and consider a permission for us to restart sales.

About negative feedbacks;
Most customers gave us negative feedbacks because of the items not yet arrived.
We will use only air shipping to solve such problems so that buyers will be able to receive the items with no delay.

corrected
Resuming;

Here is an additional report about resuming our sales [the seller is asked to submit an action plan for the reinstatement of their selling privileges].
Please review it and consider reinstating our selling privileges.

About negative feedback;
Most customers gave us negative feedback because the items dot not arrive on time.
We will use only air shipping to solve such problems so that buyers will be able to receive the items with no delay.

Add Comment