Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 59 / 1 Review / 01 May 2014 at 15:00
最高額入札者が支払をキャンセルしたため、あなたにsecond chance offerを送ります。
----
分かりました。あなたに○○ドルの返金をおこないます。
返金処理が完了するまで少々お待ち下さい。
Since the winning bidder cancelled the item, now we offer you the second chance.
----
We understand your situation and refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully done.
Reviews ( 1 )
original
Since the winning bidder cancelled the item, now we offer you the second chance.
----
We understand your situation and refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully done.
corrected
Since the winning bidder cancelled the item, we're now offering you a second chance.
----
We understand your situation and will refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully completed.