Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 00:54

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
Japanese

昨日、16製品分の報酬を支払いました。本日残りの31製品分を支払います。もし異議がある場合は教えてください。

昨日支払った16製品はいつ出品した分ですか?

今後支払いの間違えを防ぐために、箱に支払い済み
.のフォルダーを作ります。出品し終えたら必ずレポートをフォルダーに入れて下さい。

ここにキーワードを書き入れる

一つのキーワードで少なくとも5個の製品を出品するようにしてください。


この方法を理解できたら次は、アマゾンUSで製品を探さないで日本のアマゾンから直接製品を探す方法を教えます。

English

I paid the reward for the 16 products. I will pay the portion for the remaining 31 products within the day. Please kindly let me know if you have any objections.

When will the 16 products that were paid for yesterday be put on display?

I will create a folder of the paid items in the box to prevent making a wrong payment in the future. Please ensure that the report is placed in the folder whenever you have completed putting it on display.

I am writing the keyword here.

Please display at least 5 products for one keyword.

Once I have understand this method, then I can teach the method on how to directly search products from amazon Japan instead of Amazon US.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.