Translator Reviews ( Japanese → German )
Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 25 Apr 2014 at 14:36
あなたのドイツ口座にお振り込みさせて頂きます。発送先は以下の住所へ送って下さい。ドイツ在住の友人宅です。電話番号は友人の番号ですので、やりとりはメールでお願いします。
Ich möchte Geld auf Ihr Konto in Deutschland zu senden. Würden Sie bitte senden es an folgende Adresse? Dies ist die Adresse meiner Freundin in Deutschland. Also ich freue mich über E-Mail kommunizieren.
Reviews ( 1 )
original
Ich möchte Geld auf Ihr Konto in Deutschland zu senden. Würden Sie bitte senden es an folgende Adresse? Dies ist die Adresse meiner Freundin in Deutschland. Also ich freue mich über E-Mail kommunizieren.
corrected
Ich möchte das Geld auf Ihr deutsches Konto überweisen. Würden Sie bitte die Ware an folgende Adresse zusenden? Dies ist die Adresse einer Freundin von mir in Deutschland. Die Telefonnummer gehört auch ihr, von daher bitte ich Sie um einen Kontakt weiterhin per E-Mail.
●文法間違い(möchte + 動詞の原形、語順、freue mich, zu + 動詞の原形)
●「電話番号は友人の番号ですので」が抜けている
ことから星2つとしました。
This review was found appropriate by 100% of translators.