Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 25 Apr 2014 at 00:20

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

Gold Special MM versionの”Gold”とは"XAU"とは無関係で単なるEAの名前の一部ですか?
私はVergil Gold Scalperのパワーアップしたものだと思っていました。
私が一番購入したかったのはVergil Gold Scalperなんです。
ではVergil Gold Scalperをディスカウント価格で売ってもらえますか?

English

Is the "XAU" unrelated to the "Gold" of the Gold Special MM Version and just a part of the EA name?
I thought it was an upgrade for the Vergil Gold Scalper since that is what I really wanted to buy.
So would you be willing to sell me the Vergil Gold Scalper as a discounted price?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.