Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Apr 2014 at 15:51
Japanese
<充実した1日でした>
友人と英語ツアーに参加しました。想像以上にどこも素敵な街で、時間が全然足りずフリータイムはめいっぱい大急ぎで観光しました。急ぎ足になってしまったのは残念だけど、1日で3箇所も観光できて充実の1日でした。もっと長期滞在できる旅行であれば、ウィンザーで1日、バースでも1日ゆったり過ごしたいくらいです。
English
<fulfilling day>
I joined English tour with my friend.
Every city was great as I expected, and we visited sightseeing in hurry for free time due to the lack of time.
I regretted for scuttle, but it was fulfilling day to visit three areas in one day.
If I can tavel for long term, I want to spend Windsor and Bath for each day.