Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Jul 2011 at 16:49

zhizi
zhizi 68
English

Success with Friends

It particularly points to its deal with mobile developer Newtoy to demonstrate mobile's potential.

"Words with Friends is one of the leading social games franchises on mobile platforms," it notes.

Indeed, following the purchase of Newtoy for $53.3 million, $44.3 million cash and 1.4 million fully vested shares in December 2010, Zynga points out its daily active user total on mobile grew more than ten-fold from November 2010 to June 2011.

Part of this growth was driven as Zynga doubled Words with Friends' DAUs within four months following the acquisition.

Japanese

フレンズの成功

ジンガはモバイル事業の将来性を示すために、モバイルゲーム開発業者ニュートイとの取引について特記している。

「ワーズ・ウィズ・フレンズは、モバイルプラットフォームの主要なソーシャルゲーム・フランチャイズの1つである」とジンガは指摘している。

確かに、2010年12月にニュートイを5330万ドル(現金4430万ドル、完全既得株140万ドル)で買収したことで、2010年11月から2011年6月までのジンガのモバイルDAUが10倍以上に伸びたと同社は説明している。

この成長要因の一部は、ジンガがニュートイを買収した後の4ヶ月間でワーズ・ウィズ・フレンズのDAUを倍にしたことによる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.