Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Jul 2011 at 13:03

English

Following $53 million Newtoy acquisition, Zynga's mobile DAUs have risen 10-fold

Continuing the flow of material from Zynga following the release of its pre-IPO S-1 form, the company has highlighted some of the issues surrounding its future mobile strategy.

"We believe there is a large opportunity to extend our brand and games to mobile platforms such as Apple iOS and Google Android," the company states in the Our Strategy section.
"We will continue to make our games accessible on a large number of mobile and other Internet-connected devices and invest in developing and acquiring mobile development talent, technologies and content."

Japanese

$5300万でNewtoyを取得後、ZyngaのモバイルDAU(デイリーアクティブユーザー)は10倍に上昇した。

プレIPO S1フォームのリリースに続き、Zyngaからのデータの流れ続け、企業はその未来のモバイル戦略をとりまく問題のいくつかを強調していた。

「私達は私達のブランドとゲームをApple iOSやGoogle Androidのようなモバイルプラットフォームへと拡大する事に大きなチャンスがあると信じている」と、私達の戦略部門において、企業は述べている。
「私達は、多くのモバイルや、その他インターネット接続のデバイスにおいて私達のゲームを利用できるようにし、開発、モバイル開発の才能の取得、テクノロジーおよびコンテンツに投資することを続ける。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.