Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Apr 2014 at 13:31

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Hello, and thank you very much for this information. Can you confirm what port you would like it shipped to in the US? Or do you wish to pick it up from our warehouse in Buffalo, NY. Looking forward to getting this to you right away.

Best Regards,


Susan, can you kindly send this through regular mail. Crew 10 Business brief shoulder strap. Maybe Janet can help you?

Japanese

お世話になります。
先ほどの件についてありがとうございました。
恐れ入りますが,アメリカ本国のどちらへの出荷をされたいかご確認いただけますか?
もしくは,NYバッファローにございます私どもの倉庫に直接いらっしゃいますか?

敬具

スーザン,このメールを常套文句として送ってくれる?クルー10人に,ビジネスショルダーストラップ。ジャネットが手伝ってくれるよね?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.