Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Apr 2014 at 12:59

seki
seki 50 I have fluent Japanese and Brazilian ...
English

Every year, Japan chooses a single kanji character that best captures the past year based on the events that shaped it.

Emerging with 5.6% of 170,290 votes, the kanji for “wa”—輪, meaning “circle” or “ring” was announced the Kanji Character of The Year because of Tokyo’s successful bid for the 2020 Olympic Games, which is also referred to as “five rings” in Japanese.

The character is also pronounced the same as the character for “harmony,” which was only fitting for the teamwork displayed by Tokyo’s delegation to the September meeting of the International Olympic Committee in Buenos Aires.

Portuguese (Brazil)

Todo ano, Japão escolhe um único caractere kanji que melhor captura o ano passado baseado nos eventos que o formou.

Eleito com 5.6% dos 170.920 votos, o kanji para "wa" - 輪, significando "círculo" ou "anel" foi anunciado o Caractere Kanji Do Ano por causa da oferta bem sucedida do Tóquio para os Jogos Olímpicos de 2020, que é referido como os "cinco anéis" em Japonês.

O caractere também é pronunciado igual ao caractere para a "harmonia", que encaixou bem para o trabalho em equipe demonstrado pela delegação de Tóquio para o encontro de Setembro do Comitê Olímpico Internacional em Buenos Aires.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.