Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 18 Apr 2014 at 21:24

[deleted user]
[deleted user] 48
Japanese

新品です。日本の製品です。日本から発送いたします。通常配送は無料です(オンラインでの追跡と実損額補償付き(上限あり)、発送から約2~3週間かかります)。迅速発送は有料です(オンラインでの追跡と実損額全額補償付き、日本郵便のEMSで発送から約5~7日かかります)。配送は、何らかの理由で遅延する可能性があります。店舗併売品である場合、その商品は売り切れとなってしまっている可能性があります。そのような場合には、数日以内にあなたの注文をキャンセルさせていただきます。

English

It's a brand-new product and made inJapan. It will be sent from Japan. Usual shipping is free. (It takes about 2-3 weeks with an online tracking service and insurance for actual costs and expences which is limited by a ceiling. ) Expedited shipping is subject to fees. (It takes about 5-7 days by EMS of Japan Post Co., Ltd. with an online tracking service and insurance for actual costs and expences.) Shipping may be delayed for some reasons. It may be sold-out if the products in shops. In this case, your order is canceled in few days.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.