Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Apr 2014 at 09:37

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
English

5.6. LED modulation frequency(duty) setting: FREQ (ADDRESS 03H)
Select modulation frequency of LED driving period.

Changing modulation frequency setting, count obtained by subtraction detection result1 (LEDoff) from
detection result2 (LEDon) will be changed correspond to LED modulation frequency setting.
Considering 1:81.8kHz setting as ×1 time, the count at 0:327.5kHz setting would be ×4 times. Please adjust
detecting distance with proximity low threshold PL[15:0] and proximity high threshold PH[15:0].

Japanese

5.6. LED変調周波数(デューティ)の設定:FREQ(アドレス03H)
LED駆動期間の変調周波数を選択します。

変調周波数の設定を変更すると、LED変調周波数設定に対応し、検出結果2(LEDon)から検出結果1(LEDoff)を減算した結果により得られたカウントが変更されます。
1:81.8 kHzの設定を×1回と考えると、0:327.5 kHzの設定でカウントが×4回になります。

近接低閾値PL[15:0]および近接高しきい値PH[15:0]との検出距離を調整してください。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 21 Apr 2014 at 14:40

うまく訳せていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 21 Apr 2014 at 19:47

有り難うございます。

Add Comment
Additional info: an excerpt of a datasheet of a sensor