Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 18 Apr 2014 at 07:42

English

<Judge the change from detecting status to non-detecting status> Detection result is over low threshold (Loff) N times continuously : Non-Detection Other : Detection ・Algorithm for detecting object in ALS is as follows.
<Judge the change from low illuminance to high illuminance> Detection result is over high threshold (th) N times continuously : Output interrupt Other : Non-output <Judge the change from high illuminance to low illuminance> Detection result is over low threshold (tl) N times continuously :Output interrupt Other : Non-output

Japanese

〈検知から非検知への変化を判定してください〉

検知結果は、低い方の閾値(Lオフ)を継続してN回超えた場合:非検知、
その他:検知


ALSにおける検知対象アルゴリズムは以下の通り。

〈低輝度から高輝度への変化を判定してください〉


検知結果は、高い方の閾値(th)をN回継続して超えた場合:割り込みを出力
その他:出力なし

〈高輝度から低輝度への変化を判定してください〉
検知結果は、低い方の閾値(tl)をN回継続して超えた場合:割り込みを出力
その他:出力なし


Reviews ( 1 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamami rated this translation result as ★★★★★ 18 Apr 2014 at 12:39

original
〈検知から非検知への変化を判定してください〉

検知結果は、低い方の閾値(Lオフ)を継続してN回超えた場合:非検知、
その他:検知


ALSにおける検知対象アルゴリズムは以下の通り。

〈低輝度から高輝度への変化を判定してください〉


検知結果は、高い方の閾値(th)をN回継続して超えた場合:割り込みを出力
その他:出力なし

〈高輝度から低輝度への変化を判定してください〉
検知結果は、低い方の閾値(tl)をN回継続して超えた場合:割り込みを出力
その他:出力なし


corrected
〈検知から非検知への変化を判定してください〉

検知結果は、低い方の閾値(Lオフ)を継続してN回超えた場合:非検知、
その他:検知


ALSにおける検知対象アルゴリズムは以下の通り。

〈低輝度から高輝度への変化を判定してください〉


検知結果は、高い方の閾値(th)をN回継続して超えた場合:割り込みを出力
その他:出力なし

〈高輝度から低輝度への変化を判定してください〉
検知結果は、低い方の閾値(tl)をN回継続して超えた場合:割り込みを出力
その他:出力なし


良い訳だと思います。

Add Comment
Additional info: an excerpt of a datasheet of a sensor