Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Apr 2014 at 06:12

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
English

2.10. Intermittent operating function
This function is to reduce average consumption current by stopping part of circuit intermittently, and this is different from software shutdown function. Intermittent operating duration can be changed by setting INTVAL[1:0] register. Setting a longer intermittent operating duration makes LED average consumption current lower. However, update period of the detection result becomes long. It will make response time of detecting longer.
2.11. LED drive peak current setting
Change drive peak current by setting IS[1:0] register. (LED drive peak current is 16.3mA, 32.5mA, 65mA and 130mA)
2.12. INT terminal output type setting

Japanese

2.10。逐次動作機能
この機能は、逐次的に回路の一部を停止させることにより、平均消費電流を低減するものであり、これは、ソフトウェアシャットダウン機能とは異なります。逐次動作持続時間はINTVAL[1:0]レジスタの設定により変更することができます。長い逐次動作時間を設定すると、LEDの平均消費電流は低くなります。しかしながら、検出結果の更新周期が長くなり、検出の応答時間も長くなります。
2.11。 LED駆動ピーク電流設定
IS[1:0]レジスタの設定により、駆動ピーク電流を変更して下さい。 (LED駆動ピーク電流は16.3ミリアンペア、32.5ミリアンペア、65ミリアンペアと130ミリアンペアです)
2.12. INT端子出力タイプ設定

Reviews ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★ 21 Apr 2014 at 16:18

逐次:順を追って次々に物事がなされるさま。順次Intermittent;間欠的

This review was found appropriate by 100% of translators.

mechamami mechamami 21 Apr 2014 at 19:47

有り難うございます。

Add Comment
Additional info: this is a datasheet of a sensor.