Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Apr 2014 at 11:59

sofree
sofree 50
Chinese (Simplified)

【关于有效期限】
每次公演的可受理对象的有效期限不同,敬请注意。

3月15日(星期六)Zepp Namba~4月6日(星期天)SHIBUYA-AX
有效期限为2014年3月末、4月末、5月末的Astalight*B套餐的会员可以在会场接受接续受理。
5月3日(星期六)PENNY LANE 24~6月15日(星期天)日比谷露天音乐厅
对有效期为2014年5月底、6月底、7月底的Astalight*B组会员人士,在会场接受继续手续。

Chinese (Traditional)

【關於有效期限】
每次公演的可受理物件的有效期限不同,敬請注意。

3月15日(星期六)Zepp Namba~4月6日(星期天)SHIBUYA-AX
有效期限為2014年3月末、4月末、5月末的Astalight*B套餐的會員可以在會場接受接續受理。
5月3日(星期六)PENNY LANE 24~6月15日(星期天)日比穀露天音樂廳
對有效期為2014年5月底、6月底、7月底的Astalight*B組會員人士,在會場接受繼續手續。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字