Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 16 Apr 2014 at 11:06
Japanese
追跡番号を確認しました。
2月28日に速達で発送して3月6日にお届けしているようです。
保管期限満了で戻ってきているようです。
私はしっかり追跡番号をつけて日本郵便で速達で発送しています。
このクレームはとても残念です。
配送業者の担当については私ではコントロールできません。
クレームの撤回をお願いできないでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
お客さんには以下のご案内をして対応中です。
①全額返金もしくは新しい商品を速達で発送
English
I confirmed the number for chase.
It has been already sent on 28 March by express delivery and arrived on y March.
It will be returning because of expiration of safekeeping.
I sent you with the number for chase by japanese mail's express delivery for sure.
I am sorry for this compliant.
The delivery is not in my charge.
Would it possible to withdraw this compliant.
We are now working on the following guidance.
First, refund all the money or send the new product by express delivery.