Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jul 2011 at 21:52

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Powerful 450 watt motor of ice crushing power with 10 speeds including pulse

6 Cup break-resistant plastic jar is BPA free

Oster All Metal Drive for lasting durability

Removable filler cap for easy and convienent filling and measuring

Stainless steel "Ice Crusher" blade for perfectly crushed ice every time

Japanese

強力450ワットモーターの氷破砕力、パルスを含む10段階のスピード調節付き

割れにくい6カップのプラスチック製の容器はBPAを含有せず

持続力のオスター・オール・メタル・ドライブ

取り外し可能な注入口キャップで注入と軽量がしやすい

ステンレス・スチールの「アイスクラッシャー」ブレードでいつでもパーフェクトにクラッシュアイスが作れます

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.