Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 15 Apr 2014 at 01:44

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese


・抽選方法及び抽選結果に関するお問い合わせには一切お答えできません。
・以下の行為を固く禁止します。禁止行為を行った場合は、ご応募及びご当選の取り消し、並びに今後の取引をお断りさせていただく場合があります。予めご了承下さい。
応募ハガキに虚偽又は不正の内容を記載すること
当選ハガキ及び当選の権利を譲渡、換金、転売(インターネットオークション等での出品を含む)、コピー、又は偽造すること。

Korean

・추첨 방법 및 당첨 결과에 관한 문의엔 일절 응답하지 않습니다.
・이하의 행위를 절대 금지합니다. 금지 행위를 행할 경우엔 응모 및 당첨 취소, 아울러 앞으로의 거래를 거부할 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
응모 엽서에 허위 또는 부정의 내용을 기재하는 일
당첨 엽서 및 당첨의 권리를 양도, 환금, 전매(인터넷 옥션 등에서의 출품을 포함한), 복사, 또는 위조하는 일.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。