Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 18:40

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
Japanese


・抽選方法及び抽選結果に関するお問い合わせには一切お答えできません。
・以下の行為を固く禁止します。禁止行為を行った場合は、ご応募及びご当選の取り消し、並びに今後の取引をお断りさせていただく場合があります。予めご了承下さい。
応募ハガキに虚偽又は不正の内容を記載すること
当選ハガキ及び当選の権利を譲渡、換金、転売(インターネットオークション等での出品を含む)、コピー、又は偽造すること。

Korean

・추첨 방법 및 추첨결과에 관한 문의에는 일절 답해드리지 못합니다.
・ 아래의 행위를 엄격히 금지합니다. 금지행위를 행한 경우에는, 응모 및 당첨을 취소 및 앞으로의 관계를 거절하는 경우가 있습니다. 미리 양해하여 주십시오.
응모 엽서에 허위 또는 부정한 내용을 기재하는것.
당첨 엽서 및 당첨 권리를 양도, 환금, 전매(인터넷 경매등에 출품하는것을 포함), 복사, 또는 위조하는것.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。