Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 1 Review / 14 Apr 2014 at 19:27

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
Japanese

東京女子流が4度目のJAPANツアーの開催を決定!2度目の武道館にて発表になった4thツアーは、Royal Mirrorball Mixの音源を使ったリミックスLIVEを予定!その名の「Royal Mirrorball Discotheque」!
今までとは違った今回のツアーは必見!

ツアー全体の情報やチケット情報はこちらへ


【東京②】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

Korean

도쿄죠시류가 4번째 JAPAN투어 개최를 결정! 2번째 무도관에서 발표했던 4th투어는 Royal Mirrorball Mix의 음원을 사용한 리믹스 LIVE 예정! 그 이름하여 [Royal Mirrorball Discotheque]!
지금까지와는 다른 이번 투어 꼭!

투어 전체의 정보나 티켓정보는 이쪽에서


【도쿄②】도쿄죠시류 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

Reviews ( 1 )

ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
ikuko03 rated this translation result as ★★★ 17 Apr 2014 at 01:25

original
도쿄죠시류가 4번째 JAPAN투어 개최를 결정! 2번째 무도관에서 발표했던 4th투어는 Royal Mirrorball Mix의 음원을 사용한 리믹스 LIVE 예정! 그 이름하여 [Royal Mirrorball Discotheque]!
지금까지와는 다른 이번 투어 꼭!

투어 전체의 정보나 티켓정보는 이쪽에서


도쿄②도쿄죠시류 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

corrected
도쿄죠시류가 4번째 JAPAN 투어 개최를 결정! 2번째 무도관에서 발표했던 4th 투어는 Royal Mirrorball Mix의 음원을 사용한 리믹스 LIVE 예정! 그 이름 하여 [Royal Mirrorball Discotheque]!
지금까지와는 다른 이번 투어 봐야 합니다!

투어 전체의 정보나 티켓정보는 이쪽에서


[도쿄②] 도쿄죠시류 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。