Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Apr 2014 at 12:30

Japanese



シングル 『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』 (Type-C)
→シングル連動応募券C

ミニアルバム 『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」OST(仮)』
→サントラ応募券

アルバム 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C)
→アルバム応募券

【応募対象 ライブイベント】
ホラーライブ(仮)
スペシャル・ライブ(仮)

English

Single[jujika(cross)~film[Ghost story in the school-curse soul of language-]ver.](Type-C)
→single linkaged apply ticket C

mini album [horror songs album+[Ghost story in the school-curse soul of language-]OST(interim)]
→apply ticket for sound truck

Album[Killing Me Softly](Type-A、Type-B、Type-C)
→apply ticket for album

[targeting live-event to apply]
horror live (interim)
special live (interim)

Reviews ( 1 )

tr_naoki_tokyo_japan rated this translation result as ★★★★★ 15 Apr 2014 at 19:31

original
Single[jujika(cross)~film[Ghost story in the school-curse soul of language-]ver.](Type-C)
→single linkaged apply ticket C

mini album [horror songs album+[Ghost story in the school-curse soul of language-]OST(interim)]
→apply ticket for sound truck

Album[Killing Me Softly](Type-A、Type-B、Type-C)
→apply ticket for album

[targeting live-event to apply]
horror live (interim)
special live (interim)

corrected
CD single[jujika(cross)~film[Ghost stories in the school-curse soul of language-]ver.](Type-C)
→entry ticket C for connected with CD single

mini album [horror songs album+[Ghost stories in the school-curse soul of language-]OST(interim)]
→entry ticket for sound truck

Album[Killing Me Softly](Type-A、Type-B、Type-C)
→entry ticket for album

[targeting live-event to apply]
horror live (interim)
special live (interim)

よいと思います。

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。