Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Jul 2011 at 22:12

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Keylock Function ( )
If you find a comfortable exe rcise intensity, press and hold the information button for two seconds to lock that intensity (Fig. c). This function only remains active during the session in which it is activated. If you wish to increase the intensity further, deactivate the keylock function by again pressing the information button for two seconds.

Error Messages
In the unlikely event of your unit developing a problem, “Err” will appear on your unit display (Fig. d). If this occurs you should switch the unit off and then switch it back on again. It should now operate properly. If the problem persists, please call your local careline for further assistance:

Japanese

キーロック機能()
あなたが心地よいと感じるエクササイズ強度を見つけたら、インフォメーション・ボタンを2秒間押し続けて強度を固定してください(図c)。この機能はそのセッションが行われている間だけアクティブとなります。さらに強度を増したい場合は、もう一度インフォメーション・ボタンを2秒間押し続けてキーロック機能をオフにしてください。

エラー・メッセージ
万が一ユニット問題を起こしたときは、「Err」がユニットの画面に表示されます(図d)。これが起きたら、ユニットのスイッチをオフにして、もう一度オンにしてください。そうすると正しく作動します。もし問題が続く場合は、あなたの最寄りのケアラインにお電話して支援を受けてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.