Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 3 Reviews / 12 Apr 2014 at 01:48

Japanese


1月23日(木)までに登録完了メールが届かなかった方は1月24日(金)18時までに<support@daichi-miura.jp>まで「タイトル:大知識入会確認」「本文:ご登録のお名前・入会手続き日・入会方法(上記3つのうちいずれか)」を記載頂きご連絡くださるようお願い致します。
※『大知識』専用サイトからコンビニ決済を選択された方は、代金を店舗にてお支払い頂かないと登録完了になりませんのでご注意下さい。

English

If the registration completion email has yet to arrive by January 23 (Thursday), please contact <support@daichi-miura.jp> by January 24 (Friday) 18:00 at the latest and indicate [title : Big knowledge membership confirmation] and [email body: Registered name/Membership processing date/Membership method (whichever one among the three) ] in the email.
* For those who selected the convenience store payment from the[Big knowledge] website, please take note that the registration process will not be completed if you have not made the payment in the store.

Reviews ( 3 )

mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamami rated this translation result as ★★★★★ 12 Apr 2014 at 10:38

完璧な訳だと思います(^^).

This review was found appropriate by 100% of translators.

elmer_123 elmer_123 13 Apr 2014 at 12:40

Thank you very much!

Add Comment
mr_santos_822 rated this translation result as ★★★★★ 13 Apr 2014 at 12:50

ばっちり!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★ 13 Apr 2014 at 12:58

I have to agree with the other 2 reviewers. This is very well written!

This review was found appropriate by 100% of translators.

elmer_123 elmer_123 13 Apr 2014 at 13:00

thank you!

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。