Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 3 Reviews / 11 Apr 2014 at 20:47

stephen1825
stephen1825 60 hi,I am a filipino born and raised at...
Japanese


「Vote」ボタンでの投票は、日本だけではなく、海外からも受け付けます。
また、ノミネートされたミュージックビデオを再生するとその回数も投票にカウントされます。

<投票期間>
2014年3月28日(金)正午 から 2014年5月28日(水) 23時59分(日本時間)

English

By pressing the [vote] button,we accept votes not only in Japan but also in other countries.
And if you replay the nominated music video,it will also be counted as a vote.

<Voting Period>
from 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/8/2015 wednesday at 11:59 pm (Japan time)

Reviews ( 3 )

akihiro_12 56 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
akihiro_12 rated this translation result as ★★★★ 12 Apr 2014 at 01:52

original
By pressing the [vote] button,we accept votes not only in Japan but also in other countries.
And if you replay the nominated music video,it will also be counted as a vote.

<Voting Period>
from 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/8/2015 wednesday at 11:59 pm (Japan time)

corrected
By pressing the [vote] button,we accept votes not only in Japan but also in other countries.
And if you play the nominated music video, it will also be counted as a vote.

<Voting Period>
from 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/8/2015 (Wednesday) at 11:59 pm (Japan time)

Add Comment
meridan 50 Hello! I'm a big fan of Japanese cul...
meridan rated this translation result as ★★★ 12 Apr 2014 at 01:54

original
By pressing the [vote] button,we accept votes not only in Japan but also in other countries.
And if you replay the nominated music video,it will also be counted as a vote.

<Voting Period>
from 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/8/2015 wednesday at 11:59 pm (Japan time)

corrected
By pressing the [vote] button,we accept votes not only from Japan but also from other countries.
Moreover, replaying a nominated music video will also be counted as a vote.

<Voting Period>
from 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/8/2015 Wednesday at 11:59 pm (Japan time)

Add Comment
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★ 14 Apr 2014 at 08:21

original
By pressing the [vote] button,we accept votes not only in Japan but also in other countries.
And if you replay the nominated music video,it will also be counted as a vote.

<Voting Period>
from 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/8/2015 wednesday at 11:59 pm (Japan time)

corrected
By pressing the [vote] button,we accept votes not only in Japan but also in other countries.
And if you replay the nominated music video, it will also be counted as a vote.

<Voting Period>
From 3/28/2014 (Friday) afternoon to 5/28/2014 (Wednesday) at 11:59 pm (Japan time)

Just some minor errors (like the 2nd date and spacing, etc.), otherwise great work ^^

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。