Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 11 Apr 2014 at 19:40

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

※4月27日(日) 東京・NHKホール公演が追加になりました。

■チケット料金:¥6,800(全席指定・税込み)
※4歳未満入場不可、4歳以上チケット必要。

★ファンクラブチケット先行受付について★
1月21日(火)12時より三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行受付を行います。
お申し込みは『大知識』専用サイト内、会員専用ページの<Ticket>から行ってください。

English

※ Additional stage on Sunday, April 27 at NHK Hall, Tokyo.

■ Fee: ¥6,800 (incl. tax/all seats reserved)
※ Children at 3 years old and younger are not allowed. Anyone at 4 years old and older needs a ticket.

★ Advanced Reservations for Fan Club Members ★
DAICHI MIURA official fan club "DAICHISHIKI" is going to accept advanced reservations from noon on Tuesday, January 21.
Please apply from <Ticket> in the member page on the member website "DAICHISIKI".

Reviews ( 1 )

pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ 12 Apr 2014 at 11:07

良い翻訳だと思います。

14pon 14pon 12 Apr 2014 at 20:17

ありがとうございます!

Add Comment
Additional info: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。