Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 11 Apr 2014 at 16:19
Japanese
こんにちは。ゲイリー。
私は過去の注文履歴を見て、値段が違う事に気がつきました。
修正した注文書を送信しますので、確認してください。
今回注文したい商品は、この注文書に記載されている通りです。
納期に時間がかかる物と、すぐに納品出来る物は、別々に納品して頂けると助かります。
よろしくお願いします。
English
Hello! Gailey
I saw the history of order in the past, and found that price was different.
I will send a corrected purchase order, and please check it.
The product I want to order this time is listed in this purchase order.
I would be glad if you send a product which requires time to be delivered
and the one that can be delivered in short time separately.
I appreciate your cooperation.
Reviews ( 1 )
natsukio
63
natsukio rated this translation result as ★★★
11 Apr 2014 at 23:47
少々自然さに欠けるところがあります