Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 53 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 10 Apr 2014 at 00:40

jumot
jumot 53 2007年に日本語能力試験一級合格。
Japanese

手軽で手強い、まじょっこフライトの空に飛び立とう!

・どんなゲーム?
一方向にしか曲がれないシューティングゲームだよ。
魔女っ子ミーナを操って、友達とハイスコアを競い合おう!

・プレイ方法1
画面をタップすると、ミーナが反時計回りに回転するよ

・プレイ方法2
反対には回れないので気をつけてね

・魔法の道具
魔法の道具は4種類あるよ。スワイプして選択してね

・1.ワイドショット
広範囲に魔法が4発も撃てるよ

・2.ラピッドショット
威力は弱いけど、ばんばん撃てるよ

Portuguese (Brazil)

Vamos voar para um simples e formidável vôo com o Majokko!

-Como é?
É um jogo de tiro que só pode virar para uma direção.
Controle a Majokko Mina, e compita com seus amigos pelas maiores pontuações!

Modo de jogo 1
Quando você toca a tela, Mina gira para a esquerda

Modo de jogo 2
Cuidado, pois não pode virar para o outro lado

- Instrumento de magia
Existem quatro tipos de Instrumentos mágicos. Deslize para selecionar

• 1. Wide Shot
4 disparos de magia em uma região extensa

· 2. Rapid Shot
O poder é fraco, mas é capaz de atirar rápido

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマホアプリのカジュアルゲームのテキスト翻訳をお願いします。
気軽にプレイできて無料ですので、もし可能であればアプリの方も参照下さい。
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.happyelements.superlight.witchflight
iPhone: https://itunes.apple.com/jp/app/majokkofuraito/id826302514?mt=8