Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 10 Apr 2014 at 00:20

[deleted user]
[deleted user] 57 I'm a postgraduate student of Univers...
Japanese

商品の箱に傷や凹みがあったりシールなどが張ってあったりしない完璧な状態ですか?
また、商品の梱包に関しても出し入れしていない新品の状態ですか?

English

Is it in a perfect condition, with no scratches, dents nor attached stickers on the box of the item?
In addition, is the item brand new, which is in the original packaging?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 11 Apr 2014 at 11:39

original
Is it in a perfect condition, with no scratches, dents nor attached stickers on the box of the item?
In addition, is the item brand new, which is in the original packaging?

corrected
Is the item in mint condition, without any scratches, dents or stickers on the box?
In addition, is the item brand-new, still in the original packaging?

Add Comment