Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 65 / 1 Review / 09 Apr 2014 at 20:23

Japanese

前回注文分の商品が到着しました。

AのTilt Brakeを固定するネジが破損していました。
3台すべてです。
このパーツを3つ今回の注文商品に同梱してください。
写真を添付しました。確認して下さい。

取扱説明書が同梱されていない場合や破れていることが多いです。
破れたり、潰れたりしないようにダンボールに入れて送って欲しいです。



English

The product of the previous order has arrived.

The screw that holds the Tilt Brake of A has been damaged.
This is for all 3 units.
Please kindly include 3 of these parts in the current order.
I have attached the photo. Please kindly confirm.

There are a lot of cases on non inclusion or damages with the user manual.
I hope that you can send it by placing it in cardboard to avoid damaging or crushing it.

Reviews ( 1 )

mr_santos_822 rated this translation result as ★★★★★ 09 Apr 2014 at 20:24

Good! All details are captured.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: アルファベットのAには商品名が入ります。