Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 65 / 1 Review / 09 Apr 2014 at 20:23
Japanese
前回注文分の商品が到着しました。
AのTilt Brakeを固定するネジが破損していました。
3台すべてです。
このパーツを3つ今回の注文商品に同梱してください。
写真を添付しました。確認して下さい。
取扱説明書が同梱されていない場合や破れていることが多いです。
破れたり、潰れたりしないようにダンボールに入れて送って欲しいです。
English
The product of the previous order has arrived.
The screw that holds the Tilt Brake of A has been damaged.
This is for all 3 units.
Please kindly include 3 of these parts in the current order.
I have attached the photo. Please kindly confirm.
There are a lot of cases on non inclusion or damages with the user manual.
I hope that you can send it by placing it in cardboard to avoid damaging or crushing it.
Reviews ( 1 )
mr_santos_822 rated this translation result as ★★★★★
09 Apr 2014 at 20:24
Good! All details are captured.
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
アルファベットのAには商品名が入ります。