Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 0 Reviews / 07 Apr 2014 at 21:58
Japanese
こちらこそ先日お会いできて嬉しかったです。
早速、スタートアップをご紹介いただき有難うございます。
一度グループ各社にご紹介いただいたスタートアップについて関心があるか確認してみます。
よって、確認するのに少しお時間をください。
またグループ各社からのフィードバックをもらった後、ご回答をさせていただきます。
English
I'm really happy that we could meet the other day.
Thank you for introducing the startup to me so soon.
I will check if there is any interest concerning the startup you have shown me with the group's companies.
Please give me some time to do it.
Also, after I get feedback from the group's companies, I will reply to you.