Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 1 Review / 07 Apr 2014 at 21:24
申し訳ございません。
本日あなたから購入した、商品の配送先住所を私は間違えてしまいました。
私は配送先住所を変更して頂きたいです。
間違った配送先住所
OOOO
正確な配送先住所
XXXX
もし、あなたが変更できない場合は、注文をキャンセルして頂きたいです。
その後、私は正確な注文内容で再度注文します。
I am very sorry. I
I wrote the wrong shipping address of the item I bought from you.
I would like you to correct the address.
The wrong address
OOOO
The right address
XXXX
If you can't change it, I would like to cancel it.
Then I will order it again with correct order content
Reviews ( 1 )
original
I am very sorry. I
I wrote the wrong shipping address of the item I bought from you.
I would like you to correct the address.
The wrong address
OOOO
The right address
XXXX
If you can't change it, I would like to cancel it.
Then I will order it again with correct order content
corrected
I am very sorry.
I wrote the wrong shipping address of the item I bought from you.
I would like you to correct the address.
The wrong address
OOOO
The right address
XXXX
If you can't change it, I would like to cancel it.
Then, I will order it again with correct order content
This review was found appropriate by 100% of translators.