Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 07 Apr 2014 at 19:35

[deleted user]
[deleted user] 63
English

3851
This is a very poor quality product. We counted 14 pieces that have black lines running over them. Obviously, this is a manufacturing defect. In addition, it is very difficult to separate pieces from the grid as they are not properly attached. Few pieces we separated got damaged in the process. This is a poorly designed, very badly made and we should be given a full refund. I am going to provide my opinion on this toy to amazon and alert other buyers about the quality issues.

ame3410

I still have not received my package.

Japanese

3851
とても品質の悪い商品です。黒い線がたくさん見られるものが14個ありました。明らかにこれは製造欠陥です。加えて、部品がきちんと取付けられていないためグリッドから外すのが大変困難です。部品の幾つかを取り外しましたが、取り外し中に破損してしまいました。設計が悪く、作りも非常に粗悪ですので全額返金すべきです。Amazonにこのおもちゃについて私の意見を提供し、他の購入者に品質の問題について警告したいと思います。

ame3410
荷物をまだ受け取っていません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.