Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2011 at 02:49

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
English

I could probably give you a $9 refund off the shipping in paypal for this since you'll be buying more in the future. I normally ship this product in it's box seen in the picture, is that going to be a problem if it arrives in that box as the shipping box?

Japanese

今後お客様はさらにご購入されるでしょうから、これに関してはたぶんpaypal で送料9ドルの返金ができると思います。普通はこの商品を写真にある箱に入れて送るのですが、これが配送(梱包)用の箱として到着すると何か問題になるでしょうか?(この箱を配送(梱包)用の箱として送ってもよいでしょうか?)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.