Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jul 2011 at 21:57

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

送料を安くしていただき本当に有難う。しかし私は「SHIPPING WITHIN THE U.S. WILL COST $19.95.」の文章を読んで送料を勘違いしていた。
全て私のミスです。あなたには多大なるご迷惑をかけた。ごめんなさい。
現在のままだと、あなたはebayに対して落札手数料を支払う必要があるので、取引の取り消しをお願いしたい。こちらの我侭である事は理解している。
今後はこの様な事がないよう充分に注意する。
今回はあなたに迷惑をかけて本当に申し訳なかった。

English

Thank you for your kind arrangement to give me a great offer. However, I misunderstood the delivery fee when I read the part "SHIPPING WITHIN THE U.S. WILL COST $19.95". 
It was all my fault. Sorry for the inconvenience caused.
I would like to propose to you that the deal be cancelled as you will most probably have to pay eBay for the successful bid. I understand this such a selfish request.
I will be more careful in the future not to repeat the same mistake.
Once again, I would like to apologize for the trouble caused.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.