Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 1 Review / 04 Apr 2014 at 18:11

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese



やっとあこがれの高校教師の生活をスタートさせた主人公。
わけもわからず生徒会長の門間一樹に授業をボイコットされてさっそくピンチに!
コメディ感覚の学園ストーリーがいまはじまる。

”不良生徒会長”一樹っていったいなにもの・・・?
一樹の親友の藤井くんはいつも優しくアドバイスしてくれて・・・でもこの気持ちは・・・!?



門間一樹 もんまかずき:成績優秀でスポーツ万能。同じテニス部の藤井千秋とダブルスを組むと無敵。反抗的な態度でなぜかいつも主人公を困らせる。

Korean

마침내 동경하던 고등학교 교사 생활을 시작한 주인공.
영문도 모른 채 학생회장 몬마 가즈키가 수업을 보이콧하며 곧바로 위기에!
코미디 감각의 학원 스토리가 지금 시작된다.

"불량 학생회장" 가즈키는 대체 뭐하는 사람이지· · ·?
가즈키의 절친 후지이는 항상 다정하게 조언해주는데· · · 하지만 이 기분은 · · ·?!



몬마 가즈키 : 성적 우수하고 스포츠 만능. 같은 테니스부의 후지이 치아키와 복식을 짜면 무적. 반항적인 태도로 어째선지 항상 주인공을 곤란하게 만든다.

Reviews ( 1 )

kimbio2 61 - 12 years of freelance translation/p...
kimbio2 rated this translation result as ★★★★★ 05 Apr 2014 at 21:11

original
마침내 동경하던 고등학교 교사 생활을 시작한 주인공.
영문도 모른 채 학생회장 몬마 가즈키가 수업을 보이콧하며 곧바로 위기에!
코미디 감각의 학원 스토리가 지금 시작된다.

"불량 학생회장" 가즈키는 대체 뭐하는 사람이지· · ·?
가즈키의 절친 후지이는 항상 다정하게 조언해주는데· · · 하지만 이 기분은 · · ·?!



몬마 가즈키 : 성적 우수하고 스포츠 만능. 같은 테니스부의 후지이 치아키와 복식을 짜면 무적. 반항적인 태도로 어째선지 항상 주인공을 곤란하게 만든다.

corrected
마침내 동경하던 고등학교 교사 생활을 시작한 주인공.
영문도 모른 채 학생회장 몬마 가즈키가 수업을 보이콧하며 곧바로 위기에!
코미디 감각의 학원 스토리가 지금 시작된다.

"불량 학생회장" 가즈키는 대체 뭐하는 사람이지...?
가즈키의 절친 후지이는 항상 다정하게 조언해주는데... 하지만 이 기분은...?!



몬마 가즈키 : 성적 우수하고 스포츠 만능. 같은 테니스부의 후지이 치아키와 복식을 짜면 무적. 반항적인 태도로 어째선지 항상 주인공을 곤란하게 만든다.

日本語の記号(特に全角文字)は韓国語で一般的に使われる文字に変換しましょう。

Add Comment
Additional info: アプリの宣伝文にそのまま使用したいのでぜひよろしくお願いいたします!