Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2011 at 17:24

Japanese

・1本5万円のワイン「エヴァンゲリオンスパークリング」
エヴァ初号機・レイ・アスカの図柄にスワロフスキークリスタルを埋め込み、それぞれ333本限定、ロットナンバーが001から333まで割り振られ、1本5万円もする「エヴァンゲリオンスパークリング」シリーズが発売される。
・手塚治虫をアキバ化する「osamu moet moso」開催
マンガ・アニメ業界で活躍するクリエイターが参加し、手塚ワールドをアキバ系作品に再構築するという趣旨。「涼宮ハルヒ」など代表作38枚を展示する。

English

・"Evangelion Sparkling" wine which costs us 50,000yen
Swarovski cristal is embedded into the picture of Evangelion Unit 01, Rei and Asuka.
With the lot number from 001 to 333 assigned with every 333 bottle of win, the "Evangelion Sparkling" series comes to market.

・"osamu moat moso" is held, making Tezuka Osamu "akibalize"
(* "akibalize" is the word comes from "Akihabara style", meaning people interested in fantasy worlds such as anime, manga, maids, idols, and games.)
The moat is held on the purpose of reconstructing the Tezuka world into the "akiba-kei" works, and the creators who play an active role in the manga and animation business. The primary 38 works such as "Haruhi Suzumiya" will be exhibited.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.