Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Apr 2014 at 14:24

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

また、日本での活動の合間を縫って、2009 年2 月からソウル、タイ、中国を巡回するアジアツアーを展開する中、2008 年末にはJEJUNG 初主演映画の撮影を行い、翌2009 年7 月にはYUNHO やCHANGMIN もテレビドラマへの主演等、今まで行っていなかったソロ活動も行っていた。

Chinese (Traditional)

此外,在日本的活動中見縫插針,從2009年2月起在拓展巡迴首爾、泰國、中國的亞洲巡迴演唱會的情況下,在2008年底進行了JEJUNG 首次主演電影的攝影,YUNHO 和CHANGMIN於次年2009年7月也主演了電視劇等,一直在開展到迄今為止沒有過的單獨表演活動。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。