Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Apr 2014 at 03:40

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

はじめまして。
私は日本で主にCDとDVDの販売をしています。
私はA(という商品)をロット購入したいと思っていますが、それは可能でしょうか?
アマゾンのサイトからではなく、こちらから購入しますので、送料込みで以下の値段で売ってもらえませんか?
私はあなたから継続的に購入したいと考えています。
また、もし可能であれば、あなたがアマゾンで扱っている商品のASINコードと料金のリストを送っていただけますか?他の商品の購入も検討したいです。
あなたからの良い返事を私は待っています。

English

Nice to meet you.
I sell principally CDs and DVDs in Japan.
I would like to buy A in lots. Is it possible?
As I purchase directly from you, not from Amazon, so could you sell them to me for the following price, including the shipping cost?
I hope to keep buying from you periodically.
If possible, could you please send me the ASIN codes and prices of your products on Amazon? I would like to consider buying other items from you.
I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外のネットショップでの交渉文となります。