Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2014 at 17:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


収入支出を入力して撮影ボタンをタッチ!
レシートを撮っておけば、後から明細を確認できるわ!

プレミアムアップグレードでレシート撮影で自動認識、自動登録!

プレミアム編
もっと高機能で使いやすく!
レシート自動認識や、カラー変更等もりだくさん!>

もっと高機能で使いやすく!レシート自動認識や、からー変更等もりだくさん!
プレミアム機能は【おカネレコ】無料版を「プレミアムアップグレード」するか、【おカネレコ・プレミアム】有料版を購入すると使える機能です。

〇レシート自動認識機能
レシートを撮影する





English

After inputting income and spending, touch the button of taking a picture.
If you take a picture of receipt, you can check the breakdown later.

You can automatically recognize and register by taking a picture of receipt by
using premium upgrading.

Premium
More highly functioned and easy to use!
With full functions such as automatic recognition of receipt and change of color, etc.

More highly functioned and easy to use! With full functions such as automatic recognition of receipt and change of color, etc.
You can use the premium function if you premium upgrades money recording by free of charge version, or purchase money recording premium that you have to pay.

Function of recognizing the receipt automatically
Take a picture of the receipt.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.