Translator Reviews ( Japanese → Spanish )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Apr 2014 at 23:32
Japanese
5954
追跡番号を確認しましたがデータが更新されていません。
郵便局に調査を依頼しました。
しかし、これには時間がかかります。
新しい商品をおくりましょうか?
評価
Devolví el producto poco después de comprarlo y aún así me lo enviaron 15 días después, me lo cobraron y he tenido que pagar altos gastos de devolución
Spanish
5954
Consulté el número de seguimiento y los datos no se han actualizado.
Pedí la investigación al correo, pero eso llevará tiempo.
¿Quiere que le envie un nuevo producto?
評価
購入後まもなく商品を返品しました。にもかかわらず15日後に商品を送ってきて私は商品代金を払い、返品にかなりの出費をしなければなりませんでした。