Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Apr 2014 at 14:39

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

POP Inc.は2014年3月31日に、「イベント&MICEサポート企業ガイド2014-2015」を発行いたしました。

「イベント・サポート企業ガイド」は、<見本市展示会>、<会議・学会>、<内覧会・キャンペーン>、<パーティ・シンポジウム>、<スポーツ・音楽・文化イベント>などをサポートする企業の情報を1冊にまとめたガイド本です。

“イベント”でこまったとき助けてくれる企業ガイドとして、13業種に区分!
会社概要、事業内容、主なイベント実績、主要取引先の情報がまとまっています。

English

POP Inc. has released “Event & MICE support company duide 2014 – 2015” on March 31, 2014.

The “Event & MICE support company guide” is a guidebook of collecting event supporting companies into a single volume: those companies support various events such as “Fairs”, “Conference & Conventions”, “Preview & Campaign”, and “Sport, Music, & Cultural events” etc.

It is aimed to provide helpful information of event supporting companies’ guide if there is problems holding “Events” and divided into 13 business sectors. It contains companies information including company’ profile, business details, actual performance of major events, and major customers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.