Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 65 / 3 Reviews / 02 Apr 2014 at 02:07
先ほど、1,000ドルの請求と、ebay落札分の支払いをさせていただきました。
インボイスを同梱ができればお願い致します。
念のため再度確認したいのですが、AとBは同一商品でしょうか?
もし同一であれば注文をお願い致します。
今後も今回と同じように、到着前の注文リストの中から仕入をさせていただきたいのですが、可能でしょうか?こちらとしては継続して安定した仕入をしたいと考えています。今回の注文分が少なくなったら、次回分をテーラーメイドから注文されるのでしょうか?
I made a claim for 1000 dollars and paid for the successful bidding on eBay.
Please send the invoice together if possible.
I want to confirm just to be sure, so are A and B the same products?
Please proceed with the order if they are the same.
So would it be possible if I would like to purchase from the order list prior to the arrival just like this in the future? I want to continuously make stable purchases. If the order is less this time, would the succeeding one be tailor-made order?
Reviews ( 3 )
good
This review was found appropriate by 100% of translators.
good one
This review was found appropriate by 100% of translators.
Highly inaccurate.