Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2011 at 09:40

capone
capone 50
English

The FSOC has two nonvoting members with insurance expertise: John Huff, the Missouri insurance director, and Mike McRaith, who heads a newly created Federal Insurance Office. Mr. Woodall will be the 10th voting member of the council, along with the heads of the Treasury Department, Federal Reserve and other regulatory agencies.

The intent to nominate Mr. Woodall comes as the FSOC finalizes additional guidance it plans to give in late July on the criteria that will be used to determine which financial firms are so large and interconnected that their failure poses risk to the financial system. The FSOC is not expected to actually designate any firms as "systemic" until the first quarter of 2012 at the earliest.

Japanese

FSOCは保険専門知識によって2人の議決権なしのメンバーを持っています:
新しく作成された連邦保険オフィスを率いるジョンHuff、ミズーリの保険ディレクターとマイクMcRaith。
Woodallさんは財務省、FRB、および他の取り締まり機関のトップとともに協議会の10番目の投票メンバーになるでしょう。
FSOCの失敗が金融制度へのリスクをもたらすほど、どの金融会社がそんなに大きいか、そして相互接続されるかを決定するために使われるであろう規範の遅い7月を与えるために、それが計画する追加の案内を完了する時に、Woodallさんを指名する意向です。
FSOCは、実際早くとも2012年の第1四半期までどの会社も「systemic」として指定することを期待されていません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.