Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / 0 Reviews / 01 Apr 2014 at 16:58

ssun
ssun 53
Japanese

※3歳以上有料
※S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※S席ペンライト付のペンライトは、通常ツアーグッズのペンライトとデザインが異なる限定ペンライトになります。

※追加公演ファンクラブチケット先行予約は2014年2月26日(水)から受付開始を予定しております。

Korean

※3세 이상 유료
※S석에 한해 3세 미만 입장 가능. 단, 좌석이 필요한 경우는 유료입니다.
※S석에 포함되는 펜라이트는 일반 투어굿즈의 펜라이트와 디자인이 다른 한정 펜라이트입니다.

※추가 공연 팬클럽 티켓의 선 예약은 2014년 2월 26일 (수) 부터 접수 개시 할 예정입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。