Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] ※開場/開演時間は変更になる場合がございます。 ★チケット料金 プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定 S席...
Original Texts
※開場/開演時間は変更になる場合がございます。
★チケット料金
プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定 ¥9,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定 ¥9,000(税込)
★チケット料金
プレミアムシート ¥21,800(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定(ペンライト付) ¥10,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席着席指定 ¥9,000(税込) ※ファンクラブ、a-ticket限定
S席一般指定 ¥9,000(税込)
Translated by
kulluk
※ 개장/공연 시작 시간은 변경될 수 있습니다.
★ 티켓 요금
프리미엄 시트 ¥ 21,800 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 일반 지정 (펜라이트 포함) ¥ 10,000 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 착석 지정 (펜라이트 포함) ¥ 10,000 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 착석 지정 ¥ 9,000 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 일반 지정 ¥ 9,000 (세금 포함)
★ 티켓 요금
프리미엄 시트 ¥ 21,800 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 일반 지정 (펜라이트 포함) ¥ 10,000 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 착석 지정 (펜라이트 포함) ¥ 10,000 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 착석 지정 ¥ 9,000 (세금 포함) ※팬클럽, a-ticket 한정
S석 일반 지정 ¥ 9,000 (세금 포함)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 518letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $46.62
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
Freelancer
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...