Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Apr 2014 at 16:09

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese

韓国での活動だけにとどまらず、日本においてもJ-POP の一新人として、2005 年4 月にデビュー。
日本語で歌う彼らも、徐々に人気を獲得し、2007 年には、チケット争奪となった全国ホールツアー「TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 ~ FIVE IN THE BLACK ~」を開催。
あまりの盛況ぶりに、追加公演として、日本武道館2DAYS を追加し、それもまた即完売させる。

Korean

한국에서의 활약에 그치지 않고, 일본에서도 J-POP의 신인으로서 2005년 4월에 데뷔.
일본어로 노래하는 그들도 서서히 인기를 획득하여 2007년엔 티켓 쟁탈전을 일으킨「TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 ~FIVE IN THE BLACK~」을 개최.
엄청난 성황으로 인해 추가공연으로 일본 무도관 2DAYS를 추가하고, 그 또한 바로 완매된다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。